ponedjeljak, 28. svibnja 2012.

Jagode: 4° Prhki kolač s jagodama/ Strawberries: 4° Crisp Cake with Strawberries

For Recipe in English go down
Vraćam se ponovno jagodama s ovim jednostavnim i finim kolačem. Prhko tijesto je prema maminom receptu za pitu s orasima, a ideja za kremu iz nadjeva iz časopisa Čarolija okusa. Ovaj recept je još jedna od mojih ulaznica za igru Ajme, koliko nas je na temu jagoda domaćice s bloga Pans and pots .


Sastojci:
Za prhko tijesto: 350 g brašna, 160 g šećera, 1 prašak za pecivo, 1 vanilin šećer, 200 g maslaca/margarina, 1 jaje.
Za nadjev:
-  krema: 1 kiselo vrhnje, 100g šećera, 1 jaje, čep arome vanilije (ili žličica vanilin šećera), žličica gustina
-  oko 200g jagoda.
Za posipanje: šećer u prahu.
Priprema
1. Umijesiti tijesto od sastojaka, zamotati u prozirnu foliju i ostaviti u hladnjaku oko 20 minuta. Dok se tijesto hladi, oprati jagode, iscijediti ih, prepoloviti i ostaviti sa strane.
2. Izvaljati tijesto u limu, izravnati i izbockati vilicom. Tijesto staviti peći na 170°C na 10 minuta.

3. U međuvremenu pripremiti kremu:  pomiješati kiselo vrhnje, šećer, jaje, aromu vanilije i gustin.
4. Nakon deset minuta izvaditi tijesto. Namazati nadjevom i posložiti polovice jagoda po nadjevu. Vratiti u pećnicu i peći još 25-30 minuta, odnosno dok se krema ne zgusne.
5. Ohladiti kolač i posipati šećerom u prahu.
Savjet: Jagode u kolaču možete zamijeniti i nekim drugim voćem ili udvostručiti količinu kreme.
Recipe
Ingredients:
For a crisp pastry: 350g flour, 160g sugar, 1 baking powder, 1 vanilla sugar, 200 g of butter / margarine, 1 egg.
For the filling:
- Cream: 1 sour cream, 100g sugar, 1 egg, 1 cap vanilla extract (or a teaspoon of vanilla sugar), 1 teaspoon of cornstarch
- Approximately 200g of strawberries.
For the sprinkling: powdered sugar.

Preparation
1. Knead the dough from the ingredients, wrap in a transparent foil and leave in refrigerator for about 20 minutes. While the dough cools, wash strawberries, squeeze them, halve and leave aside.
2. Roll out the dough in the tin, level and pierce with a fork. Put the doug in the oven to 170° C for 10 minutes.

3. In the meantime, prepare the cream: mix sour cream, sugar, egg, cornstarch and vanilla extract.
4. After ten minutes remove the dough. Spread the cream on the dough and put the strawberries on the filling. Return to oven and bake for another 25-30 minutes, or until the cream thickens.
5. Cool the cake and sprinkle with powdered sugar.
Advice: You can substitue the strawberries with any other fruit or double the amount of cream.

subota, 26. svibnja 2012.

Adaptacija recepata: sočna piletina sa začinskim biljem i rižoto iz snova/ Adaptation of recipes:Juicy Chicken with Herbs and Risotto from Dreams

For Recipe in English go down
Vjerojatno sam već dosadila s jagodama pa slijede dva slana recepta, ali se jagode vraćaju uskoro belj Blogerica s bloga Milin kuvar/Mila's Cookbook organizirala je nagradnu igru čiji je cilj bio inspirirati se njezinim receptima, odnosno adaptirati i izmijeniti neki njezin recept. Ja sam se odlučila za sljedeće recepte: Sočna piletina sa začinskim biljem i Rižoto iz snova. Nisam dobila nagradu u nagradnoj igri, ali smo se doma fino najeli njami


Sočna piletina sa začinskim biljem (moja adaptacija, original recepta na gornjem linku)
Sastojci:
2 manja komada pilećeg mesa
2 grančice svježeg ružmarina
1 grančica svježeg mažurana
nekoliko listića bosiljka
2 žličice soli
nekoliko zrna papra i malo mljevenog papra
oko 50 ml maslinovog ulja
2 žlice salse od rajčice
oko 50 ml bijelog vina
3-4 češnja češnjaka
pola mrkve

komad papira za pečenje i aluminijske folije za pokrivanje.


Priprema:
Zagrijati pećnicu na 200 stupnjeva. U posudu za pečenje staviti kuhinjski papir. Meso staviti na papir za pečenje i posuti komadićima ružmarina, mažurana, bosiljka, soli i češnjaka te dodati zrna papra i mljevenog papra. Ostaviti meso da odmara dok se pripremi mrkva i preljev. Mrkvu isjeći na prutiće i dodati mesu. Od maslinovog ulja, salse od rajčice i bijelog vina napraviti preljev pa preliti meso. Posudu prekriti aluminijskom folijom i peći oko 40 minuta pa maknuti aluminijsku foliju pa peći još 10 minuta.
Rižoto iz snova (moja adaptacija, original recepta na gornjem linku)
Sastojci:
1 manja glavica luka
1 šalica riže
1 srednja tikvica
sol, mljeveni papar,
maslinovo ulje
2 žlice nasjeckane mrkve na kockice
2 žlice naribanog parmezana
2 žlice vrhnja za kuhanje.
Priprema:
Sitno nasjeckani luk propržiti na malo ulja pa dinstati uz stalno dosipanje vode dok ne postane kašast.
Pri posljednjem sipanju vode dodati rižu i nasjeckanu mrkvu. Dinstati uz stalno miješanje i uz stalno dodavanje vode. Kada se riža skuha, dodati i sitno nasjeckanu (bez kore) tikvicu. Dinstati uz dodavanje vode dok se tikvice ne skuhaju. Posoliti, popapriti te dodati vrhnje za kuhanje i parmezan.

Recipe in English

Juicy chicken with herbsIngredients:
2 small pieces of chicken meat
2 sprigs fresh rosemary
1 sprig of fresh marjoram
a few leaves of basil
2 teaspoons salt
a few peppercorns and a little ground pepper
50 ml of olive oil
2 tablespoons tomato salsa
50 ml of white wine
3-4 cloves of garlic
a half carrot

a piece of baking paper and aluminum foil to cover.

Preparation:
Heat the oven to 200 degrees. In a baking pan put baking paper. Put meat on baking paper and sprinkle the pieces of rosemary, marjoram, basil, salt and garlic and add the peppercorns and ground pepper. Allow meat to rest while preparing the carrots and dressing. Carrots cut into thin sticks and add to meat. Mixolive oil, salsa of tomato and white wine and with this dressing pour the meat. Cover the pan with aluminum foil and bake about 40 minutes and then remove the aluminum foil and bake another 10 minutes.

Risotto from Dreams Ingredients:
1 small onion
1 cup rice
1 medium zucchini
salt, ground pepper,
olive oil
2 tbsp chopped carrots into cubes
2 tbspgrated Parmesan cheese
2 tbsp cooking cream.

Preparation:
Cook finely chopped onion in some oil with constant adding water until it becomes mushy.
At the last pouring of water add the rice and chopped carrots. Cook stirring constantly and adding the water. When the rice is cooked, add the finely chopped (no peel) zucchini. Add water to cook until the zucchini is not cooked. Add salt and pepper and add cream and parmesan cheese.

utorak, 22. svibnja 2012.

Jagode: 3° Torta ''Jagota''

For recipe in English go down
Još jedan post s temom jagoda. Napokon sam iz zamrzivača izvukla ricottu i odlučila napraviti tortu. Biskvit je adaptacija bakina recepta, krema recepta iz dr. Oetkera, a za ukrašavanje je jednostavno upotrijebljen šlag. Torta je dobila ime spajanjem dvaju glavnih sastojaka: jagoda + ricotta. Ovaj recept je još jedna od mojih ulaznica za igru Ajme, koliko nas je na temu jagoda domaćice s bloga Pans and pots .




Sastojci za biskvit: 3 jaja, 30 dag šećera, 1 vanilin šećer, 1.5 dcl ulja, 2 dcl mlijeka, 25 dag brašna, 1 prašak za pecivo, 50 g naribane gorke čokolade, 1 čep ruma.
Sastojci za kremu: 250 g ricotte, 40 dag jagoda, pola limuna, 1 paketić želatine, 5 dag šećera u prahu.


Za ukrašavanje: 2 praška za šlag, 300 ml mlijeka, po želji crvena prehrambena boja.

Priprema:
1. Najprije istući jaja pa im dodati šećer pomiješan s vanilin šećerom. Zatim dodati ulje i mlijeko te brašno pomiješano s praškom za pecivo. Na kraju dodati naribanu gorku čokoladu i rum. Miješati dok se smjesa ne sjedini. Tortu peći oko 45 min na 180C. Ostaviti biskvit da se ohladi pa prerezati na pola.
2. Jagode oprati, nasjeckati na komadiće. Naribati koricu i iscijediti sok od pola limuna. Ricottu pomiješati s koricom i sokom od limuna te šećerom u prahu. Pripremiti želatinu, dodati je ricotti i pomiješati te dodati nasjeckane jagode. Ostaviti da se malo stvrdne pa premazati kremom polovicu biskvita. Tortu staviti u hladnjak da se hladi.

3. Istući šlag. Tortu premazati šlagom i ukrasiti. Možete u mali dio šlaga dodati crvenu prehrambenu boju i time ukrasiti tortu. Tortu ostaviti u hladnjaku da se stvrdnjava oko 2 sata.


Svjeti: Ricottu možete zamijeniti svježim sirom s vrhnjem. Ja sam imala samo 250g ricotte pa je bilo malo kreme pa bi bilo bolje staviti još ricotte, a time i jagoda.

Recipe:
Ingredients for biscuit: 3 eggs, 30 g sugar, 1 vanilla sugar, 1.5 dl of oil, 2 dl of milk, 25 g flour, 1 baking powder, 50 g grated bitter chocolate, 1 cap of rum.

Ingredients for cream: 250 g ricotta, 40 g of strawberries, half lemon, 1 packet of gelatin, 5 g of powdered sugar.

For decoration: 2 pacages of powdered cream, 300 ml milk, optional red food color.

Preparation:
1. First beat the eggs, add sugar mixed with vanilla sugar. Then add oil and milk and flour mixed with baking powder. Finally add the grated bitter chocolate and rum. Mix until the mixture is united. Bake the cake for about 45 min at 180C. Allow cake to cool and cut in half.

 2. Wash strawberries, chopped into small pieces. Grate the zest and squeeze juice from half lemon. Ricotta mixed with zest and lemon juice and powdered sugar. Prepare the gelatin, add the ricotta and mix and add the chopped strawberries. Allow to harden slightly and smear the cream on one half biscuit and pass the other half of biscuit. Put the cake in the refrigerator to chill.

 3. Beat cream. Smear the cake with whipped cream and garnish. You can in a small part of whipped cream add red food color and decorate the cake. Leave cake in refrigerator to harden for about 2 hours.

nedjelja, 20. svibnja 2012.

Jagode: 2°Domaća marmelada od jagoda/Strawberries: 2° Homemade Strawberry Jam

For recipe in English go down.
Pravljenje marmelade je, po mom mišljenju, najbolji način da se iskoristi višak voća koje je počelo polagano truliti. Malo sam proučavala maminu knjigu s receptima za ukuhavanje i upute na džemfixu i nastala je ova jednostavna i fina marmelada od jagoda. Ovaj recept je još jedna od mojih ulaznica za igru Ajme, koliko nas je na temu jagoda domaćice s bloga Pans and pots .



Sastojci:
600 ml pirea od jagoda, 1 žlica limunovog soka, 1 vanilin šećer, 400 g šećera, 1 džemfix (dr. Oetker).


Priprema:
Jagode očistiti, nasjeckati i izmiksati da se dobije 600ml pirea od jagoda. Pire od jagoda pomiješati s limunovim sokom i vanilin šećerom i ostaviti sat vremena.
Nakon sat vremena mješavini dodati džemfix pomiješan s 2 žlice šećera. Staviti kuhati i neprestano miješati. Čim zavrije dodati preostali šećer i kuhati dok se ne počne zgušnjavati. Marmeladu uliti u prethodno zagrijane staklenke.

Recipe:
Ingredients: 600 ml of strawberry puree, 1 tablespoon of lemon juice, 1 vanilla sugar, 400 g sugar, 1 gelfix (Dr. Oetker).

Preparation:
Clen strawberries, chop and grind it to get a 600ml strawberry puree. Mix strawberry puree with lemon juice and vanilla sugar and leave it.
After an hour add the mixture of gelfix with 2 tablespoons of sugar. Put to cook and constantly mix. When it boils add the remaining sugar and cook until it begins to thicken. Pour the jam into previously hot jars.

četvrtak, 17. svibnja 2012.

Jagode: 1° sirup od jagoda i puding od jagoda/Strawberries: 1° Strawberry Syrup and Strawberry Pudding

For recipes in English go down
Jagode u mom vrtu su pune plodova tako da ih ni ne stignemo pojesti pa sam ''višak'' upotrijebila ''u kulinarske svrhe''. Ovo je jedna od mojih ulaznica za igru Ajme, koliko nas je na temu jagoda domaćice s bloga Pans and pots .


Sirup od jagodaSastojci: 1 šalica jagoda, pola šalice vode, 2 žlice šećera, 1 žlica limunovog soka.
Priprema:
Jagode oprati, nasjeckati i usitniti štapnim mikserom. Pire od jagoda kuhati s vodom, šećerom i limunovim sokom do vrenja. Uliti u staklenu bocu i čuvati u hladnjaku.

 Sirup možete poslužiti kao preljev za jagode sa šlagom:


Sirup sam iskoristila i za pripremu pudinga od jagoda. Recept za puding je s bloga Laka kuharica. Slijedi moja adaptacija recepta:
Puding od jagoda
Sastojci: 2 žlice gustina, pola šalice šećera, prstohvat soli, 1 šalica mlijeka, 1 jaje, pola šalice sirupa od jagoda.
Priprema:
Gustin, šećer i sol pomiješati. Jaje istući s mlijekom pa dodati sirup od jagoda. Sve zajedno pomiješati i zakuhati te miješati dok se ne počne odvajati. Ukrasiti šlagom i jagodama.


Recipes:

Strawberry Syrup Ingredients: 1 cup of strawberries, half a cup of water, 2 tablespoons sugar, 1 tablespoon lemon juice.
Preparation:
Wash strawberries, chop and chop in blender. Puree of strawberries cook with water, sugar and lemon juice to boiling. Pour into a glass bottle and refrigerate.

Syrup can be used as a topping for strawberries and cream.
The syrup I used to prepare the strawberry pudding. The recipe for the pudding is from a blog Laka kuharica/Easy Cook. The following is my adaptation of a recipe:

Strawberry pudding Ingredients: 2 tablespoons of cornstarch, half cup sugar, pinch salt, 1 cup milk, 1 egg, half cup of syrup from strawberries.

Preparation:
Cornstarch, sugar and salt mix. Beat egg with milk and add the strawberry syrup. Mix all together and brew and mix until it starts to separate. Decorate with whipped cream and strawberries.

ponedjeljak, 14. svibnja 2012.

Limunsko osvježenje/The Citric Refreshment

For recipe in English go down
Biskvit je skoro isti kao biskvit mornarskog kolača.
Sastojci: 3 bjelanjka, 30 dag šećera, 1 vanilin šećer, 1.5 dcl ulja, 3 dcl mlijeka, 1-2 žičice naribane korice limuna, 30 dag brašna, 1 prašak za pecivo. Biskvit sam pekla u dosta velikom limu (cca 42x29) pa ako pečete u manjem limu bolje napraviti smanjiti količinu sastojaka ako ne želite da biskvit bude previsok (npr. 2 bjelanjka, 20dag šećera, 1 dcl ulja, 2dcl mlijeka, 20 dag brašna – prašak i vanilin šećer ostaju u istoj količni).


Krema od sira i limuna: 500 g svježeg kravljeg sira, 1 prašak za šlag = cca 500 ml šlaga, naribana korica limuna, sok jednog limuna, 15 dag šećera, 1 vanilin šećer, 1 paket želatine u prahu.
Za ukrašavanje: 1 prašak za šlag = cca 500 ml šlaga, žuta prehrambena boja, oblici za kekse.


Priprema: Bjelanjke istući sa šećerom pomiješanim s vanilin šećerom. Dodati ulje pa brašno pomiješano s praškom za pecivo. Zatim dodati mlijeko i na kraju naribanu koricu limuna.
Biskvit peći oko 25 minuta. Ostaviti da se biskvit ohladi. U međuvremenu pripremiti kremu od sira i limuna. Istući šlag, sir pomiješati s limunovom koricom, sokom od limuna, šećerom i vanilin šećerom. Pripremiti želatinu prema uputama. U želatinu umiješati 4 žlice sirne smjese pa to primiješati ostaloj sirnoj smjesi. Odmah umiješati šlag i nanijeti na biskvit te izravnati ostaviti da se stvrdne u hladnjaku oko 1 sat vremena. Zatim pripremiti šlag i u njega dodati žutu prehrambenu boju (kapate dok ne dobijete željenu boju). Naravno, možete i samo šlag nanijeti na kolač i ukrasiti oblicima po želji utiskivanjem. Ostaviti da se hladi još najmanje 2 sata.


Recipe:
The biscuit is almost the same as the biscuit of the Seaman Cake.
Ingredients: 3 whites of egg, 30 g sugar, 1 vanilla sugar, 1.5 dl oil, 3 dl milk, 1-2 teaspoon grated lemon peel, 30 g flour, 1 baking powder. I baked the biscuit in quite a large sheet (about 42x29), so if you are cooking in a small tin, reduce the amount of ingredients if you do not want the cake to be too high (eg, 2 egg whites, 20dag sugar, 1 dl oil, 2 dcl of milk, 20 g flour - baking vanilla and sugar remain in the same colicky).
Cream of cheese and lemon: 500 g cottage cheese, cream powder 1 = about 500 ml cream, lemon zest, juice of one lemon, 15 g sugar, 1 vanilla sugar, 1 package of powdered gelatin.
To decorate: 1 powdered cream = about 500 ml of cream, yellow food color, forms for cookies.

Preparation: beat whites of egg  with sugar mixed with vanilla sugar. Add oil and flour mixed with baking powder. Then add the milk and finally grated lemon zest.
Bake the biscuit about 25 minutes. Allow cake to cool. In the meantime, prepare the cream of cheese and lemon. Beat cream, cottage cheese mix with lemon peel, lemon juice, sugar and vanilla sugar. Prepare gelatin according to instructions. In the gelatin mix 4 tablespoons of cheese mixture and this mixture add to the other cheese mixture. Immediately mix with cream and apply on the biscuit, straight and left to cure in the refrigerator about 1 hour. Then prepare whipped cream and add to it a yellow food color (drip until you get desired color). Of course, you can only apply the cream on the biscuit and decorate with injection forms for cookies. Allow to cool for at least 2 hours.

četvrtak, 10. svibnja 2012.

Mornarski kolač/Seaman cake

For recipe in English go down
Kad je nastao ovaj kolač, nije imao ime pa sam pomoć u imenovanju kolača potražila od mojih ''fanova'' na fejsu. Tamara s bloga What's for dessert predložila je da se zove mornarski kolač zbog toga što je na pruge i sadrži rum što je kao mornarsko piće. Ime i objašnjenje mi se svidjelo i tako je ovaj kolač postao mornarski kolač, hvala Tamari još jednom.


Sastojci:
Za biskvit ili dvije kore biskvita: 2 bjelanjka, 20 dag šećera, 1 vanilin šećer, 1 dcl ulja, 2 dcl mlijeka, malo naribane korice limuna, 20 dag brašna, jedan prašak za pecivo, 1 čep ruma.
Slastičarska krema: 2 žutanjka, ,malo naribane korice limuna, 25 g brašna, 65 g šećera, 250 ml mlakog mlijeka.
Čokoladna krema s rumom: 100 g gorke čokolade, 1 prašak za šlag = 125 ml šlaga, 1 čep ruma.

Priprema:
Najprije pripremiti čokoladnu kremu s rumom. Rastopiti čokoladu na pari i istući jedan prašak za šlag. Šlagu dodati rastopljenu čokoladu i rum te ostaviti u hladnjaku da se stisne.
Biskvit sam pekla u dva dijela jer sam znala da će ispasti niski pa da ne bih imala problema s rezanjem. Bjelanjak istući sa šećerom pomiješanim s vanilin šećerom. Dodati ulje pa brašno pomiješano s praškom za pecivo. Zatim dodati mlijeko i na kraju naribanu koricu limuna i rum.
Kore biskvita sam pekla oko 15 minuta. Ostaviti da se biskvit ohladi te pripremiti slastičarsku kremu.
Žutanjke istući sa šećerom, brašnom i mlakim mlijekom i koricom limuna. Staviti na vatru i miješajući kuhati dok se krema ne stisne, odnosno dok se ne počne odvajati od posude. Ostaviti da se krema ohladi pa namazati na biskvit. Preklopiti drugim biskvitom te namazati čokoladnom kremom od ruma. Ukrasiti potezima vilicom.

Recipe:
Ingredients:
For the biscuit or  two biscuits crust: 2 whites of eggs, 20 grams sugar, 1 vanilla sugar, 1 dl of oil, 2 dl of milk, a little grated lemon peel, 20 grams of flour, one baking powder, 1 cap of rum.
For passtry cream: 2 yolk, a little grated lemon peel, 25 g flour, 65 g sugar, 250 ml of lukewarm milk.
For chocolate cream with rum: 100 g bitter chocolate, 1 cream powder = 125 ml cream, 1 cap of rum.
Preparation:
First, prepare the chocolate cream with rum. Melt chocolate on vapor and beat a cream powder. Whipped cream add melted chocolate and rum and leave in refrigerator to squeeze.
I baked the biscuit in two parts because I knew it would turn out so low that I will have trouble with cutting. Beat whites of eggs with sugar mixed with vanilla sugar. Add oil and flour mixed with baking powder. Then add milk and finally grated lemon zest and rum.
I baked biscuit crust for about 15 minutes. Allow cake to cool and prepare the passtry cream.
Egg yolk beaten with sugar, flour and lukewarm milk and lemon zest. Put on the fire and cook stirring until the cream is not pressed, or until it starts to separate from the container. Allow to cool to the cream and spread on cake. Fold the other cake layer and spread with chocolate rum cream. Garnish with a fork moves.