subota, 28. travnja 2012.

Mramorni muffini/Marble muffins

For recipe in English go down
Klasični mramorni kolač napravila sam u obliku muffina. Nisam bila sigurna hoće li sve ispasti dobro s obzirom da to nije tijesto za muffine, ali pokazalo se zapravo da je i bolje od tijesta za muffine. Naime, muffini su bili tako fino mekani. Dosada kada sam radila muffine prema receptu za muffine, nisu baš tako izgledali, a ovi izgledaju baš muffinasto.


Sastojci: 4 jaja, 40 dag šećera, 1 vanilin šećer, 40 dag brašna, 1 prašak za pecivo, 2 dcl mlijeka, 2 dcl ulja, limunova korica, 1 čep ruma, 1 žličica kakaa.

Pomiješati jaja sa šećerom i vanilin šećerom, zatim dodati mlijeko i ulje. Na kraju dodati brašno pomiješano s praškom za pecivo pa naribanu koricu limuna i čep ruma. Od dobivenog tijesta izdvojiti onoliko koliko želite pomiješati s kakaom.

U kalup za muffine uliti ''bijelo'' tijesto pa žlicom nanijeti tijesto pomiješanom s kakaom. Peći na 180C oko 25 minuta. Od ove se količine dobije 24 muffina.


Ps. Moram priznati da su moji muffini bili mramorni samo po vrhu, da je mramorni efekt zapravo bio samo dekoracija. Za unutarnji mramorni efekt trebalo bi u kalup za muffine staviti pola tijesta pa žlicu tijesta s kakaom pa opet gore ''bijelog'' tijesta pa opet malo kakao tijesta.

Recipe


Ingredients for 24 muffins: 4 eggs, 40 g sugar, 1 vanilla sugar, 40 g flour, baking powder, 1, 2 dl milk 2 dl oil, lemon zest, 1 cap of rum, 1 teaspoon of cocoa.

Mix eggs with sugar and vanilla sugar, then add milk and oil. Finally add the flour mixed with baking powder and grated lemon zest and rum cap. From the obtained dough aside as much as you want to mix with cocoa.

In the mold for muffins pour thr ''white''  batter and applied one spoon of batter  mixed with cocoa. Bake at 180C for about 25 minutes.




nedjelja, 22. travnja 2012.

U znaku curryja i luka/In the sign of curry and onion

For Recipe in English go down
Danas nema nekog uvoda, već slijede tri recepta koja sadržavaju luk, a dva curry.

Okruglice

Sastojci: 500 g mljevenog svinjskog mesa, 1 žličica soli, malo papra, 3 žlice nasjeckanog luka, 1 žličica slatkog curryja, 2 žlice senfa.
Sastojke za okruglice pomiješati i oblikovati okruglice. Okruglice uvaljati u brašno i pržiti na ulju.


Curry umak

Sastojci: oko 100 ml vrhnja za kuhanje, šaka naribanog sira (gouda), 1 žličica slatkog curryja, 2 žličice luka.
Na paru staviti luk. Kada počne dobivati boju i lijepiti se za dno dodati vrhnje za kuhanje pa pomiješati. Dodati zatim naribani sir i curry te miješati dok se sir ne rastopi.

Salata od krumpira
Sastojci: krumpir, luk, rokula, feta sir, maslinovo ulje, sol, papar.
Krumpir oguliti, nasjeckati na kockice i skuhati.
Na maslinovom ulju popržiti luk te dodati kuhani krumpir. Posoliti i popapriti te držati na vatri dok krumpir ne upije maslinovo ulje. Poslužiti uz rokulu i feta sir.


Okruglice poslužiti uz curry umak i salatu od krumpira.

Recipe in English:
Dumplings
Ingredients: 500g minced pork, 1 teaspoon salt, pepper, 3 tablespoons chopped onion, 1 teaspoon sweet curry, 2 tablespoons mustard.
Mix the ingredients for the dumplings and form dumplings. Roll dumplings in flour and fry in oil.

Curry sauce
Ingredients: 100 ml cream, handful of grated cheese (Gouda), 1 teaspoon sweet curry, 2 teaspoons onion.
On the pair put the onion. When you start seeing the color and it glues to bottom add cream and mix. Then add the grated cheese and curry and mix until cheese melts.

Potatoes Salad
Ingredients: potatoes, onion, ruccola, feta cheese, olive oil, salt and pepper.
Peel potatoes, chop into cubes and cook.
In olive oil fry onions and add the cooked potatoes. Add salt and pepper and keep on low heat until the potatoes absorb the olive oil. Serve with ruccola and feta cheese.

Dumplings served with curry sauce and potato salad.

četvrtak, 19. travnja 2012.

Jednostavni kolač/The Simple Cake

For recipe in English go down
Slijedi recept za jedan jednostavan, brz, lagan i fin kolač. Kada me uhvati želja za slatkim, najčešće ispečem palačinke. Kako mi se jedan dan nisu jele palačinke, ali nešto slatko jest, nastao je ovaj kolač. Kolač je svojom jednostavnošću i okusom oduševio svih.
Ovaj kolač je jednostavan ne samo po svojim sastojcima, već je jednostavan i za pripremiti. Može ga napraviti i netko tko nikad nije okušao u pripremi kolača – ovo je idealan prvi kolač za početnike.

Sastojci za tijesto: 2 jaja, 2 žlice tople vode, 20 dag šećera, 1 vanilin šećer, 1 dcl ulja, 2 dcl mlijeka, 20 dag brašna, 1 prašak za pecivo.
Sastojci za nadjev: marmelada od brusnice ili neka druga po želji.
Za posipanje: šećer u prahu.

Jaja i 2 žlice tople vode miješati dok se smjesa ne zapjeni. Zatim dodati šećer pomiješan s vanilin šećerom i miješati malo pa onda dodati ulje, mlijeko te brašno pomiješano s praškom za pecivo. Smjesu uliti u manji kalup i peći na 180C 20-25 minuta.

Tijesto ostaviti da se ohladi pa prerezati. Tijesto ne dođe jako visoko pa treba oprezno prerezati na pola. Ja sam čak najprije prepolovila tijesto pa onda ga prerezala po sredini na pola.
Polovicu tijesta namazati marmeladom i prekriti drugom polovicom te posipati šećerom u prahu.


Recipe in English: The Simple Cake

Ingredients for dough: 2 eggs, 2 tablespoons of hot water, 20 g sugar, 1 vanilla sugar, 1 dl of oil, 2 dl  of milk, 20 g flour, 1 baking powder.
Ingredients for filling: cranberry marmalade or other marmalade.
For the sprinkling: powdered sugar.

The eggs and 2 tablespoons of hot water mix until the mixture is frothy. Then add the sugar mixed with vanilla sugar and mix a little and then add oil, milk and flour mixed with baking powder. Pour the mixture into a small mold and bake at 180C for 20-25 minutes.

The dough left to cool and cut. The dough does not come very high and should be carefully cut in half. I even halved the dough first and then cut it in half down the middle.
Half of the dough and spread with marmalade, cover with the second half and sprinkle with powdered sugar.

petak, 13. travnja 2012.

Ciklus o šparogama: 3° Proljetna pizza/The cycle of asparagus: 3 ° The Spring Pizza

For recipe in English go down.Nakon duže pauze nastavlja se ciklus o šparogama – pizza sa šparogama.

Sastojci za tijesto: 400 g brašna, 1 kvasac u prahu, 1 žličica šećera, mlaka voda, ulje.
U malo mlake vode rastopiti kvasac sa šećerom i ostaviti da se digne. U brašno dodati malo ulja i kvasac koji se dignuo te mlaku vodu po potrebi. Umijesiti tijesto i ostaviti da se diže 20 minuta.

Sastojci za nadjev: 200 g salse/pasirane rajčice, 20 dag sira tilzita ili nekog drugog sira koji se fino topi, 15 dag šunke, vrhnje za kuhanje (odoka), 1 mozzarella, pršut (odoka), kuhane šparoge (odoka), ulje, origano.

Lim za pizzu namazati uljem. Tijesto za pizzu namazati salsom, posuti komadićima šunke, politi vrhnjem za kuhanjem, posuti naribanim sirom i origanom.
Staviti pizzu peći na 200c. Nakon 15 minuta izvaditi pizzu i u razmacima posložiti narezane krugove mozzarelle te na njih dodati šparoge. Vratiti u pećnicu na još 4 minute. Izvaditi iz pećnice i po pizzi posložiti kriške pršuta. Vratiti u pećnicu na još 1-2 minute.

Prvi put kada sam radila pizzu nisam je uspjela cijelu slikati jer su svi doma navalili pa su slike zato malo međusobno različite.

Recipe:
Ingredients for the dough: 400 g flour, 1 yeast powder, 1 teaspoon sugar, lukewarm water, oil.
In a little lukewarm water dissolve yeast with sugar and leave to rise. In flour add a little of oil and yeast to be lifted and lukewarm water as needed. Knead dough and let rise 20 minutes.
Ingredients for filling: 200 g salsa / tomato paste, 20 g cheese Tilzit or any other cheese that melts nicely, 15 g ham, cream (roughly), 1 mozzarella, prosciutto (roughly), cooked asparagus (roughly), oil, oregano.
The tin for pizza grease with oil. On the dough for pizza spread salsa, sprinkled with bits of ham, cream, grated cheese and oregano.
Place the pizza in oven to 200C. After 15 minutes take out pizza, and at intervals arrange sliced ​​mozzarella circles and on them add asparagus. Return to oven for another 4 minutes. Remove from oven and arrange the slices of prosciutto on the pizza. Return to oven for another 1-2 minutes.

utorak, 3. travnja 2012.

Mramorna rolada/The marble rolls

For recipe in English go down
Nakon dva posta o šparogama odlučila sam napraviti malu pauzu od tog ciklusa recepata da ne dosadim sa šparogama. Ovaj sam vikend radila jednu, zapravo dvije rolade, pa slijedi jedan slatki post. Inspiracija za roladu bio je mramorni kolač.


Preporučam najprije napraviti kreme za rolade kako bi se stigle ohladiti. Količine krema su za dvije rolade. Za jednu roladu potrebno je pola doze krema.
Krema od vanilije: 2 praška za puding s okusom vanilije, 6 žlica šećera, 500 ml mlijeka, 250 g omekšanog maslaca.
Praškove za puding pomiješati sa šećerom i 8 žlica mlijeka izdvojenog od 500 ml mlijeka. Prašak se treba rastopiti i treba paziti da nema grudica. Ostatak mlijeka staviti kuhati i dodati rastopljeni prašak. Kuhati kao kad se kuha puding. Kad se smjesa počne odvajati od posude, maknuti sa štednjaka, pokriti prozirnom folijom da se ne stvrdne gornji sloj i ostaviti da se hladi. Kada se krema ohladi pomiješati je s omekšanim maslacem.
Čokoladna krema: 100 g čokolade za kuhanje, 2 – 3 žlice mlijeka, 1 prašak za šlag.
Čokoladu rastopiti s mlijekom na vatri. Prema uputama na omotu istući šlag. U šlag dodati rastopljenu čokoladu, pomiješati sve zajedno i ostaviti da se hladi.
Dok se kreme hlade, napraviti biskvit za rolade.


Recept za biskvit je preuzet iz knjige ''Kolači'' Dr. Oetkera, jedina izmjena receptu je dodatak kakaa za mramoriranje biskvita.
Sastojci za jednu roladu: 4 jaja, 1 žumanjak, 4 žlice tople vode, 125 g šećera, 1 vanilin šećer, 100 g brašna, 1 navršak noža praška za pecivo, 25 g škrobnog brašna.
Jaja i žumanjak pomiješati s toplom vodom da se smjesa zapjeni. Zatim jednu minutu dodavati šećer pomiješan s vanilin šećerom pa onda još zajedno miješati dvije minute. Na kraju u smjesu dodati brašno pomiješano s praškom za pecivo i škrobnim brašnom. Iz smjese izdvojiti 2-3 žlice, a ostatak uliti u lim obložen papirom za pečenje.
Za mramoriranje rolade: 1 žličica kakaa.
U 2-3 žlice smjese umiješati kakao i time prskati po biskvitu u limu kao kod mramornog kolača.
Roladu peći na 200C oko 10 minuta.


Kada izvadite roladu odmah na mramorni dio stavite papir za pečenje i okrenite roladu na drugu stranu (na taj način će se s vanjske strane nalaziti mramorni dio). Polako rolajte roladu i ostavite da se ohladi. Čim se ohladi odvojiti je od papira za pečenje. Namazati je najprije kremom od vanilije, a čokoladno kremom prskati po kremi od vanilije kao kad se radi mramorni dio. Ostaviti da se hladi u hladnjaku. Meni je ostalo dosta čokoladne kreme. Za rolade bi bilo dovoljno i pola doze kreme, ali ostatak kreme možete poslužiti uz roladu.